Massèri(je)

    'Mmèz' a kisht' morgh' cuantè massèri(je).
    Ué m'rghin' nèskosht' sott'
    i tort'-v'tèkki(e), 'mmè:z' di spin'r'.
    Massèri(je) kién d' shtori(e), ku sèpór' di' vièkki(e) prèsép'.
    A d'fènn' a ggènt' k' v'vév' pi makki(e): a mèmori(e).
    Jèkk' ch' shtév' na v'ièrèll'...
    'na sòl' kaggh', trign' e ròs sal'vat'k'.
    S' piènz' kè shtr'ppèr'...
    nu mar' verd: t' rid' u kòr.
    I massèri(je) shd'rr'pèt' mmèz'
    d' ll'accu(e): kar'sièll' d' pr'iézz'!
    I(je) t' tèmènd'...
    e all'amik':
      - jèkk' song' nat';
        jèkk' r'm'niv' da scol';
          jèkk' pèshév' i pècu(e)r'.
    'Mmèz a kisht' prèt', nèskosht' sott' i fratt'
    di spin'r ch' shtann' é mèmòri(e),
    a féd' d' ki m'a méss' 'ngòpp' a facch' da tèrr'.
    I figli(e) di pètrun' fétij(e)n' d'llà du mar'...
    o pi' chittà' du nord'.
    M' vè a_mmènt' tat',
    z'ff'nna:t nu sofà.
      - É(je) zèppat' ku b'vènk'.
        É(je) mont' ki mèn'
          kiù d' trent'ànn'...
    mò tong' a p'nzión'...
    ma tièng i mèn' sm'shtra:t' di réum'
    puòpri(e) kind' a bon'an'm'...
    L'èj(e) tr'vat' fòr' da shtall';
    l'è(je) r'kò:t' e p'rtat' na kèsèll',
    'ngopp' u lètt' d' mort'...
    ki mén tutt' sht'rtèra:t pa fèti(je).
    Tutt' jè pèssat'
    sól' a féd' jè r'masht'!
    Graziè-Ddi(je)!
    Cièl', makki(e), vènt...
    t' parl'n' k'na vóchia:mik': u s'lènzi(e)!
    Ièkk' vièng da tutt' na vit'.
    E tutt' i vòt' m' tèmènd' èttorn' e,
    kind' fuss' nu razión':
    - U Parèvis' jè kusht' !
    Pur' Bètlèmm'.
    Prim' da cas' d' Nazareth, du cenacolo,
    di Catacombe e d' Sant' Piètr'...
    ch'è shtè:t a shtall' kind(e) a 'kkiés;
    a magnètór' kind' u tabbernacu(e)l'.

Masserie

    In mezzo a questi massi quante masserie
    Oggi sassi nascosti sotto
    i rampicanti, in mezzo ai rovi.
    Masserie piene di storie, coi sapori dei vecchi presepi.
    La difende la gente che viveva in campagna: la memoria.
    Qui c'era una stradina...
    un'acacia sola, trigni e rose selvatiche.
    Se pensi che boschetto...
    un mare verde che ti riempie il cuore.
    Le masserie diroccate in mezzo
    all'acqua: salvadanai di contentezza.
    Io ti guardo...
    e all'amico:
      - Qui sono nato;
        qui tornavo da scuola;
          qui pascolavo le pecore.
    In mezzo a queste pietre, nascosto sotto i cespugli
    di rovi ci stanno le memorie,
    la fede di chi mi ha messo sopra la faccia della terra.
    I figli dei padroni lavorano al di là del mare...
    o per le città del nord.
    Mi ritorna in mente mio padre,
    sprofondato comodamente sul divano.
      - Ho zappato col bidente.
        Ho munto con le mani
          più di trent'anni...
    adesso prendo la pensione
    ma ho le mani deformate dall'artrosi
    proprio come la buonanima...
    L'ho trovato fuori dalla stalla,
    l'ho raccolto e portato nella casella (casetta)
    sopra il letto di morte...
    con le mani tutte storte per il lavoro.
    Tutto è passato
    solo la fede è rimasta!
    Grazie a Dio!
    Cielo, terre, vento...
    ti parlano con una voce amica: il silenzio!
    Qui vengo da una vita.
    E tutte le volte mi guardo intorno e,
    come se fosse una preghiera:
    - Il Paradiso è questo!
    Anche Betlemme.
    Prima della casa di Nazareth, del cenacolo,
    delle Catacombe e di San Pietro...
    c'è stata la stalla come una chiesa;
    la mangiatoia come il tabernacolo.

Giuseppantonio Cristofaro
| HOME |